Translation of "emergency care" to Russian
Advert
Dictionary translations for "emergency care"
emergency care
noun
Phrases with "emergency care" (1)
- initial emergency care - первая неотложная помощь
Contexts with "emergency care"
The BPHS focuses on six priorities: maternal and newborn care, child health, reproductive and adolescent health, communicable disease control (including HIV and AIDS), mental health, and emergency care.
В рамках БПМСУ основное внимание уделяется шести приоритетным областям: охране здоровья матерей и новорожденных, педиатрической помощи, охране репродуктивного здоровья и здоровья подростков, борьбе с инфекционными заболеваниями (включая ВИЧ и СПИД), охране психического здоровья и оказанию неотложной помощи.
Access to emergency care was available even in rural areas, with free ambulance transport, if necessary, to advanced facilities elsewhere in the country and even abroad.
Неотложная медицинская помощь доступна и в сельской местности, и при необходимости больной бесплатно доставляется на автомобиле скорой помощи в специализированные учреждения в любом районе страны или даже за рубежом.
To this end, minimum staffing levels were recommended for the primary and emergency care clinic (10 medical professionals, with at least one medical doctor) and hospital care facility (50 medical professionals, including the command element).
В этой связи были сформулированы рекомендации в отношении минимальной штатной численности сотрудников пунктов первой и неотложной медицинской помощи (10 медицинских работников, включая как минимум одного врача) и медицинских учреждений больничного типа (50 медицинских работников, включая административно-управленческий персонал).
In addition most health facilities are inaccessible to victims who seek comprehensive emergency care and available facilities are not sufficiently equipped and lack adequate drugs, medical supplies and health professionals trained in the clinical and psychological management of victims of gender-based violence.
При этом большинство жертв, нуждающихся в неотложной всесторонней помощи, лишены доступа к большинству медицинских учреждений, а доступные им учреждения не располагают достаточным оборудованием, необходимыми лекарствами, медикаментами и квалифицированными специалистами, способными оказывать клинические и психологические услуги жертвам гендерного насилия.
Priority is given to acquiring equipment for the diagnosis and emergency treatment of children (respiratory apparatuses, medication-dosing devices, diagnostic equipment) and for newborn care (incubators).
В приоритетном порядке приобретается оборудование, предназначенное для диагностики и оказания неотложной помощи детям (дыхательные аппараты, дозаторы лекарственных средств, диагностическое оборудование) и выхаживания новорожденных (кювезы).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert